Jas y Jas – The New York Times

ROMPECABEZAS SEMANAL — Esta es la cuarta columna de David Distenfeld para The New York Times. Al igual que sus otros acertijos temáticos de viernes y sábado, este nos trae algunos debuts divertidos y animados. (¿Alguno de los juegos de palabras de hoy te hizo decir NO NO? OK, BOOMER.) Hay muchas sorpresas, pero hoy una mente flexible funcionará tan bien como una repleta de detalles.

16A. Me encantó esta pista de juegos de palabras, «Digital File Service». — que no me importaba estar un poco mal dirigida. Me hice una «manicure» y me sentí muy elegante, pero la entrada es doblemente lujosa; Durante MANI PEDI, se rompen cuatro filas de caracteres.

29A. «Hacer casi cualquier declaración, digamos, una interpretación sexual» es claramente una INTENCIÓN SUCIA. Por lo tanto, el poder de la sugestión me hizo pensar en las ostras y los tochos en 32A, «como los mejillones o algunas cartas», que podrían cocerse al aire libre. Finalmente, en el discurso 34A, «el grupo estadounidense con seis ramas» se refiere al abrazo glorioso de las fuerzas armadas estadounidenses.

47A./52A. Las «granjas de hembras jóvenes» pueden incluir «cachorros», «pollas» o «muñecas», entre otros; en este caso estamos buscando novillas. Me parece un poco oscuro para unirme a este post Posible respuesta a Dónde está la carne y para solucionarlo me la comí. (También Campaña comercial de Wendy que introdujo ese eslogan que aún es reconocido por personas de todas las edades. Tal vez la gente recuerde walter mondell mejor.)

14D. En otra intersección, probablemente intencional, está esta entrada el origen es militar. Los «Miembros Regulares» SON RANGOS que atraviesan las FUERZAS ARMADAS. «Orden» se refiere a un muro de soldados uno al lado del otro. «archivo» es la profundidad de los soldados parados uno detrás del otro.

Sé que los solucionadores a menudo se desaniman por la gran cantidad de nombres de cuadrícula, pero les aseguro que los nombres en este crucigrama son bastante acertados. y: personal para mi De hecho, este rompecabezas está lleno de docenas, si no docenas, de nombres de panaderos que tienen un significado real en mi vida. Solo algunos para destacar.

SHELBY (1D) es el nombre de mi hermana.

DANNY (7D) es el nombre de uno de mis amigos más antiguos. También es el nombre con el que me llaman las personas que me han conocido una vez y solo recuerdan vagamente mi nombre real.

RYAN (45A) es el nombre de mi mejor amigo en la universidad.

SEXILED (2D) desafortunadamente era mi apodo frecuente en la universidad.

También SNOTTY (41D), menos por una actitud noble y más por mis severas alergias a la caspa y el polen.

ELI (39A) es el nombre que me llaman las personas que me han conocido una vez y no tienen idea de cuál es mi verdadero nombre.

SIRI (24A) es el nombre de mi asistente virtual de iPhone 13.

SUZANNE (18A) es el nombre de la asistente virtual en mi teléfono plegable Nokia azul grisáceo. Sigo esperando que responda a mis preguntas.

MANI PEDI (16A) es mi nombre de rap.

RAP STAR (14A) es el nombre que uso cuando visito el salón de belleza.

Y ZOOM MEETING (19D) es el nombre que me llaman las personas que tampoco me conocen. y: que aparentemente no saben cuál es el nombre.

Nuevamente, les aseguro que todos estos son 100 por ciento reales, o mi nombre no es Eli Snotty Distenfeld.

The New York Times Crossword tiene un sistema de envío abierto, y puedes enviar tus rompecabezas en línea.

READ  Acuerdo Brexit. Acuerdo comercial alcanzado entre el Reino Unido y la Unión Europea

Para obtener consejos sobre cómo comenzar, lea nuestra serie, “¿Cómo hacer un crucigrama?«.

Check Also

China reemplaza al canciller Qin Gang por Wang Yi  Noticias políticas

China reemplaza al canciller Qin Gang por Wang Yi Noticias políticas

El anuncio de los medios estatales se produce un mes después de la última aparición …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *